Freq.
Verb ↓
Präsens
Präteritum
Perfekt
brennt ab
brannte ab
ist abgebrannt
- Das Haus ist vollständig abgebrannt.
- The house completely burned down.
bäckt (backt)
backte (buk)
hat gebacken
a → ä
- Sie hat den Kuchen in einer runden Form gebacken.
- She baked the cake in a round mould.
befiehlt
befahl
hat befohlen
e → ie
- Der Feldwebel befahl der Truppe, zu marschieren.
- The sergeant commanded the troop to march.
beginnt
begann
hat begonnen
- Wir beginnen morgen mit dem neuen Projekt.
- We will begin with the new project tomorrow.
- Das Konzert begann mit einem wunderschönen Klavierstück.
- The concert began with a beautiful piano piece.
- Die Wehen haben begonnen, bald kommt das Baby.
- The contractions have set in, the baby will arrive soon.
beißt
biss
hat gebissen
- Du kannst den Hund streicheln; er wird dich nicht beißen.
- You can pet the dog; it will not bite you.
- Ich biss in einen sauren Apfel und verzog das Gesicht.
- I bit into a sour apple and grimaced.
birgt
barg
hat geborgen
e → i
- Die Küstenwache hat die Mannschaft von dem havarierten Schiff geborgen.
- The coastguard rescued the crew from the wrecked ship.
- Dunkle Höhlen können viele Geheimnisse bergen.
- Dark caves can hide many secrets.
- Es gelang der Crew, das auf Grund gelaufene Schiff zu bergen.
- The crew managed to salvage the ship that had run aground.
birst
barst
ist geborsten
- Wenn Wasser in Leitungen gefriert, können die Leitungen bersten.
- When the water in pipes freezes, the pipes can burst.
- Das Glas barst in tausend Stücke, als es auf den Boden fiel.
- The glass shattered into a thousand pieces when it fell to the floor.
- Der Damm ist unter dem starken Wasserdruck geborsten.
- The dam has burst under the strong water pressure.
betrügt
betrog
hat betrogen
- Mein Bruder betrügt nie, wenn wir Karten spielen.
- My brother never cheats when we play cards
- Er betrog seine Klienten und stahl ihr Geld.
- He defrauded his clients and stole their money.
- Mein Freund hat mich nie betrogen; er ist mir treu.
- My boyfriend never cheated on me; he is faithful to me.
bewegt
bewog
hat bewogen
- Die Tänzerin bewegte anmutig die Arme.
- The dancer moved her arms gracefully.
- Gemeinsam können wir im Umweltschutz etwas bewegen.
- Together we can make a difference in environmental protection.
- Beide Zwillinge sprechen und bewegen sich auf ähnliche Art.
- Both twins talk and move in a similar fashion.
biegt
bog
hat gebogen
- Wenn ich einen Stock zu stark biege, bricht er.
- If I bend a stick too much, it will break.
- An der Kreuzung ist das Fahrzeug in die Schillerstraße abgebogen.
- At the intersection, the vehicle turned into Schillerstrasse.
bietet
bot
hat geboten
- Das neue Museum hat für jeden etwas zu bieten.
- The new museum has something to offer for everybody.
bindet
band
hat gebunden
- Ich muss meine Abschlußarbeit vor dem Einreichen binden.
- I need to bind my thesis before submitting it.
- Wir haben ein rotes Band um die Schachtel gebunden.
- We tied a red ribbon around the box.
bittet
bat
hat gebeten
- Der Arzt bat um eine Probe.
- The doctor asked for a specimen.
- Der Kunde bat um weitere Produktinformationen.
- The customer requested further product information.
- Ich habe ihn um Hilfe gebeten.
- I have asked him for help.
bläst
blies
hat geblasen
a → ä
- Heute bläst der Wind sehr stark.
- Today, the wind is blowing very strongly.
- Der Sturm blies alle Blätter vom Baum.
- The storm blew all the leaves off the tree.
- Sie hat die Kerzen auf der Torte geblasen.
- She has blown out the candles on the cake.
bleibt
blieb
ist geblieben
- Ich blieb den ganzen Tag zu Hause.
- I stayed home all day.
- Martin Weber ist den ganzen Winter durch im Haus geblieben.
- Martin Weber stayed in the house throughout the winter.
brät
briet
hat gebraten
a → ä
- Ich werde die Eier verrühren und danach braten.
- I am going to scramble the eggs and then fry them.
- Er briet das Lammsteak im Ofen.
- He roasted the lamb steak in the oven.
- Sie hat das Gemüse in Olivenöl gebraten.
- She fried the vegetables in olive oil.
bricht
brach
hat gebrochen
e → i
- Ich habe mir den Arm gebrochen, aber es ist wieder komplett verheilt.
- I broke my arm, but it has healed completely.
- Der Zaun ist gebrochen.
- The fence is broken.
brennt
brannte
hat gebrannt
- Das Lagerfeuer brennt seit zwei Stunden.
- The bonfire has been burning for two hours.
- Das Shampoo brannte in meinen Augen.
- The shampoo stung my eyes.
- Der Kratzer auf meinem Arm brennt ein bisschen.
- The scratch I have on my arm smarts a little.
bringt
brachte
hat gebracht
- Die Wolken werden Regen bringen.
- The clouds will bring rain.
- Er bot seinem Freund an, ihn nach Hause zu bringen.
- He offered to take his friend home.
- Regelmäßiges Training bringt Wohlbefinden und Fitness.
- Constant exercise yields well-being and fitness.
- Der Hund brachte den Ball.
- The dog fetched the ball.
denkt
dachte
hat gedacht
- Ich denke, wir sollten etwas essen.
- I think we should eat something.
- Ich dachte, dass das Meeting um acht Uhr war.
- I thought the meeting was at eight o'clock.
- Ich muss daran denken, das Fenster zu schließen.
- I have to remember to close the window.
- Ich denke, dass ich vielleicht eine Beförderung bekomme.
- I figure that I might get a promotion.
dingt
dingte (dang)
hat gedingt (gedungen)
- Sie dingt einen Fachmann für das Projekt..
- She hires a specialist for the project.
- Sie dingten einen Boten, um die Nachricht zu überbringen.
- They hired a messenger to deliver the message.
- Er hat einen Detektiv gedungen, um den Fall zu lösen.
- He has hired a detective to solve the case.
drischt
drosch
hat gedroschen
e → i
- Die Bauern dreschen das Getreide auf dem Feld.
- The farmers are threshing the grain in the field.
- Er drosch wütend auf den Boxsack ein.
- He angrily pounded on the punching bag.
- Er hat auf den Boxsack gedroschen, bis er erschöpft war.
- He has pounded on the punching bag until he was exhausted.
dringt
drang
ist gedrungen
- Licht dringt durch das Fenster in den Raum.
- Light is penetrating the room through the window.
- Er dringt darauf, dass wir sofort handeln.
- He insists that we act immediately.
- Wasser drang durch das Dach ins Haus.
- They ventured deep into the forest.
- Das Geräusch ist bis in mein Zimmer gedrungen.
- he noise has reached my room.
dringt
drang
hat gedrungen
- Er hat darauf gedrungen, dass wir pünktlich sind.
- He has insisted that we be on time.
darf
durfte
hat gedurft/dürfen
ü → a
- Ich darf heute Abend länger aufbleiben.
- I am allowed to stay up longer tonight.
- Er durfte während der Prüfung nicht sprechen.
- e was not allowed to speak during the exam.
- Ich habe immer dürfen, meine Meinung zu äußern.
- I have always been allowed to express my opinion.
empfiehlt
empfahl
hat empfohlen
e → is
- Ich empfehle dir, dieses Buch zu lesen.
- I recommend that you read this book.
- Er empfahl mir, die Prüfung früher zu lernen.
- He recommended that I study for the exam earlier.
- Sie haben mir einen guten Film empfohlen.
- They have recommended a good movie to me.
erlischt
erlosch
ist erloschen
- Das Licht erlischt nach einer Stunde.
- The light goes out after an hour.
- Die Flamme erlosch plötzlich im Wind.
- The flame went out suddenly in the wind.
- Die Kerze ist erloschen, weil sie keinen Wachs mehr hatte.
- The candle has gone out because it had no more wax.
erschrickt
erschrak
ist erschrocken
e → i
- Warum hast du mich so erschroken?
- Why did you scare me so much?
- Nicht alle Schüler sind vor dem neuen Lehrer eschrocken.
- Not all pupils are scared of the new teacher.
erwägt
erwog
hat erwogen
- Er erwägt, einen neuen Plan zu machen.
- He is considering making a new plan.
- Ich erwog die Vorteile und Nachteile, bevor ich eine Entscheidung traf.
- I weighed the advantages and disadvantages before making a decision.
- Er hat die Möglichkeiten erwogen.
- He has considered the options.
isst
ass
hat gegessen
e → i
- Er isst jeden Tag Gemüse.
- He eats vegetables every day.
- Sie aß am Sonntag einen Kuchen.
- She ate a cake on Sunday.
- Er hat ein Sandwich gegessen.
- He has eaten a sandwich.
fährt
fuhr
ist gefahren
a → ä
- Am Sonntag sind wir mit unseren Freunden in den Schwarzwald gefahren.
- On Sunday, we went to the Black Forest with our friends.
- Kinder unter 6 Jahren sind umsonst mitgefahren.
- Children under the age of 6 travel free of charge.
- Sie fuhr letztes Jahr nach Italien.
- She traveled to Italy last year.
fährt
fuhr
hat gefahren
a → ä
Noch keine Beispiele. (No examples yet.)
fällt
fiel
ist gefallen
- Er fällt oft im Sport.
- He often falls in sports.
- Sie fiel gestern beim Skifahren.
- She fell yesterday while skiing.
- Das Kind ist auf den Mund gefallen und hat dabei einen Zahn verloren.
- The child has fallen on its mouth and lost a tooth.
fängt
fing
hat gefangen
a → ä
- Es ist verboten, im Naturschutzgebiet Schmetterlinge zu fangen.
- It is forbidden to capture butterflies in the nature reserve.
- Ein Spieler wirft den Ball und der andere Spieler fängt ihn.
- One player throws the ball and the other player catches it.
- Er fing einen Hasen.
- He trapped a hare.
- Er hat den Fisch gefangen.
- He has caught the fish.
ficht
focht
hat gefochten
- Er fechtet jeden Mittwoch im Verein.
- He fences every Wednesday at the club.
- Sie focht im letzten Jahr gegen viele Gegner.
- She fenced against many opponents last year.
- Er hat im Turnier gefochten.
- He has fenced in the tournament.
findet
fand
hat gefunden
- Er findet, wir sollten Urlaub machen.
- He thinks we should go on holiday.
- Sie fand gestern einen verlorenen Schlüssel.
- She found a lost key yesterday.
- Er hat das Buch gefunden.
- He has found the book.
fliegt
flog
ist geflogen
- Er fliegt jeden Sommer nach Italien.
- He flies to Italy every summer.
- Der Vogel flog zurück zu seinem Nest.
- The bird flew back to its nest.
- Der junge Pilot ist das erste Mal einen Airbus geflogen.
- The young pilot flew an Airbus for the first time.
fliegt
flog
hat geflogen
- Im letzten Sommer bin ich das erste Mal in meinem Leben geflogen.
- Last summer I flew for the first time in my life.
flieht
floh
ist geflohen
- Er flieht vor dem Sturm in das Haus.
- He flees into the house from the storm.
- Sie floh letzte Woche aus der gefährlichen Situation.
- She fled from the dangerous situation last week.
- Er ist vor den Gefahren geflogen.
- He has fled from the dangers.
fließt
floss
ist geflossen
- Das Wasser fließt schnell den Bach hinunter.
- The water flows quickly down the stream.
- Der Fluss floß letztes Jahr über die Ufer.
- The river flowed over its banks last year.
- Das Wasser ist im Sommer geflossen.
- The water has flowed in the summer.
frisst
fraß
hat gefressen
e → i
- Der Hund frisst sein Futter schnell.
- The dog eats its food quickly.
- Die Katze fraß gestern einen Fisch.
- The cat ate a fish yesterday.
- Der Bär hat die Beeren gefressen.
- The bear has eaten the berries.
friert
fror
hat gefroren
- Der Wasserfall friert im Winter zu.
- The waterfall freezes over in winter.
- Der See fror letzte Nacht vollständig zu.
- The lake froze completely last night.
- Im Winter war es sehr kalt. Wir haben wochenlang gefroren.
- It was very cold in winter. We were freezing for weeks.
- Draußen ist es sehr kalt. Das Wasser ist auch schon gefroren.
- It's very cold outside. The water is already frozen.
gärt
gor (gärte)
ist gegoren (gegärt)
Noch keine Beispiele. (No examples yet.)
gebärt (gebiert)
gebar
hat geboren
ä → ie
- Die Frau gebärt ein Kind.
- The woman is giving birth to a child.
- Die Frau gebar ein kleines Mädchen.
- The woman gave birth to a baby girl.
- Die Frau hat ein gesundes Kind gebar.
- The woman has given birth to a healthy child.
gibt
gab
hat gegeben
e → i
- Er gibt ihr ein Geschenk.
- He gives her a gift.
- Er gab der Schaukel einen festen Schubs.
- He gave the swing a hard push.
- Die Natur hat den Menschen die Vernunft gegeben.
- Nature has endowed human beings with reason.
gedeiht
gedieh
ist gediehen
- Diese Pflanze gedeiht im feuchtheißen Klima.
- This plant thrives in hot and humid climates.
geht
ging
ist gegangen
- Er geht jeden Morgen joggen.
- He goes jogging every morning.
- Am Wochenende sind wir zu Fuß von Bonn nach Köln gegangen.
- At the weekend we walked from Bonn to Cologne.
gelingt
gelang
ist gelungen
- Der Zaubertrick gelingt ihm jedes Mal.
- He succeeds in the magic trick every time.
- Es gelang mir, einen Platz an der Kunstschule zu erhalten.
- I succeeded in getting a place at art school.
- Es ist mir leider nicht gelungen, meine Freundin umzustimmen.
- Unfortunately, I wasn't able to change my girlfriend's mind.
gilt
galt
hat gegolten
e → i
- Die Regeln gelten für alle gleich.
- The rules apply equally to all.
- Der neue Film galt bei den Kritikern als Meisterwerk.
- The new movie was regarded as a masterpiece by the critics.
- Die Einladung hat ihm immer gegolten, auch wenn er nicht kam.
- The invitation has always applied to him, even if he didn't come.
genest
genas
ist genesen
- Er genest schnell von seiner Erkältung.
- He recovers quickly from his cold.
- Er genas nach einer Woche vollständiger Ruhe.
- He recovered after a week of complete rest.
- Er ist nach der Behandlung endlich genesen.
- He has finally recovered after the treatment.
genießt
genoss
hat genossen
- Er genießt den Sonnenuntergang am Strand.
- He enjoys the sunset at the beach.
- Er genoss die frische Luft während des Spaziergangs.
- He enjoyed the fresh air during the walk.
- Er hat das Konzert in vollen Zügen genossen.
- He has enjoyed the concert to the fullest.
gerät
geriet
ist geraten
- Er gerät oft in Schwierigkeiten, wenn er unvorsichtig ist.
- He often gets into trouble when he is careless.
- Er geriet in eine unerwartete Diskussion während des Meetings.
- He got into an unexpected discussion during the meeting.
- Er ist nie in eine solche Situation geraten wie heute.
- He has never gotten into such a situation as today.
geschieht
geschah
ist geschehen
e → ie
- Ich werde warten und sehen, was geschieht.
- I will wait and see what happens.
- Es geschah während eines Sturms, dass die Straße gesperrt wurde.
- It happened during a storm that the road was closed.
- Am Mittwoch sind in der Fabrik gleich mehrere Unfälle geschehen.
- Several accidents occurred in the factory on Wednesday.
- Es ist noch nie so etwas Seltsames geschehen.
- Such a strange thing has never happened before.
gewinnt
gewann
hat gewonnen
- Er gewinnt oft Preise bei Wettbewerben.
- He often wins prizes in competitions.
- Sie gewann das Rennen nach einem harten Wettkampf.
- She won the race after a tough competition.
- Er hat eine wertvolle Erfahrung gewonnen durch die Teilnahme an dem Projekt.
- He has gained valuable experience by participating in the project.
giesst
goss
hat gegossen
- Sie gießt die Blumen jeden Morgen.
- She waters the flowers every morning.
- Sie goss den Boden mit frischem Wasser.
- She poured fresh water onto the ground.
- Er hat die Suppe auf die Teller gegossen.
- He has poured the soup into the bowls.
- Die Statue war in Bronze gegossen.
- The statue was cast in bronze.
gleicht
glich
hat geglichen
- Ihr Gesicht gleicht dem ihrer Mutter.
- Her face resembles that of her mother.
- Das Wetter glich dem des letzten Jahres.
- The weather resembled that of last year.
- Ihr neues Buch hat einen Stil, der dem letzten gegllichen ist.
- Her new book has a style that resembles the last one.
- Die zwei Bewerber gleichen sich in ihren Qualifikationen.
- The two applicants equal one another in their qualifications.
gleitet
glitt
ist geglitten
- Sie gleitet elegant über das Eis.
- She glides elegantly over the ice.
- Der Gleiter glitt durch die Wolken.
- The glider glided through the clouds.
- Das Schiff ist leise über den See geglitten.
- The ship has glided quietly across the lake.
glimmt
glomm (glimmte)
hat geglommen (geglimmt)
- Die Kohlen glimmen noch nach dem Grillen.
- The coals are still glowing after the barbecue.
- Der letzte Rest der Kerze glomm schwach im Dunkeln.
- The last bit of the candle glowed faintly in the dark.
- Die Glut hat bis zum Morgen geglommen.
- The embers have glowed until morning.
gräbt
grub
hat gegraben
a → ä
- Er gräbt ein Loch im Garten für die neuen Pflanzen.
- He is digging a hole in the garden for the new plants.
- Er grub den ganzen Tag, um die Fundamente zu legen.
- He dug all day to lay the foundations.
- Er hat einen Schatz im Sand gegraben.
- He has dug up a treasure in the sand.
greift
griff
hat gegriffen
- Sie greift nach ihrem Handy, um die Nachricht zu lesen.
- She reaches for her phone to read the message.
- Ich griff das Seil und zog mich hoch.
- I grabbed the rope and pulled myself up.
- Er hat die Chance gegriffen, um seine Träume zu verwirklichen.
- He has seized the opportunity to realize his dreams.
hat
hatte
hat gehabt
- Sie hat schöne Augen.
- She has beautiful eyes.
- Ich hatte keine Zeit dafür.
- I didn't find the time for it.
- Sie hat die Möglichkeit gehabt, im Ausland zu studieren.
- She has had the opportunity to study abroad.
hält
hielt
hat gehalten
a → ä
- Sie hält den Rekord im Langstreckenlauf.
- She holds the record in long-distance running.
- Ich hielt die Hand meines Sohnes, um die Straße zu überqueren.
- I held my son's hand to cross the road.
- Er hat sein Versprechen gehalten.
- He has kept his promise.
- Sie hat immer an ihren Träumen festgehalten.
- She has always held on to her dreams.
hängt
hing
hat gehangen
- Er hängt das Bild an die Wand.
- He hangs the picture on the wall.
- Sie hing traurig am Fenster und sah hinaus.
- She hung sadly by the window and looked outside.
- Er hat die Ergebnisse in seinem Büro gehängt.
- He has hung the results in his office.
haut
haute/hieb
hat gehauen
- Er haut mit dem Hammer auf den Nagel.
- He hits the nail with the hammer.
- Er haute mit voller Kraft zu und traf das Ziel.
- He struck with full force and hit the target.
- Sie hat das Brot in gleichmäßige Stücke gehauen.
- She has cut the bread into even pieces.
- Er haut oft Witze, um die Stimmung aufzulockern.
- He often cracks jokes to lighten the mood.
hebt
hob
hat gehoben
- Er hebt die schwere Kiste mit Leichtigkeit.
- He lifts the heavy box with ease.
- Sie hob den Blick, um den Sonnenuntergang zu sehen.
- She raised her gaze to see the sunset.
- Er hat den Preis für das beste Projekt gehoben.
- He has raised the award for the best project.
- Er hob das Glas, um auf die Gesundheit seiner Freunde anzustoßen.
- He raised his glass to toast to the health of his friends.
- Er hat die Erwartungen an sich selbst gehoben.
- He has raised his expectations of himself.
heisst
hiess
hat geheissen
- Er heißt Max und kommt aus Berlin.
- His name is Max and he comes from Berlin.
- Sie hieß die Gäste herzlich willkommen.
- She welcomed the guests warmly.
- Sein Spitzname hat sich im Laufe der Jahre geändert.
- His nickname has changed over the years.
hilft
half
hat geholfen
e → i
- Er wird dir sicherlich helfen.
- He will certainly help you.
- Er hilft seiner Schwester bei den Hausaufgaben.
- He helps his sister with her homework.
- Sie half einem Freund, als er in Schwierigkeiten war.
- She helped a friend when he was in trouble.
- Er hat den Nachbarn bei den Gartenarbeiten geholfen.
- He has helped the neighbor with the gardening.
kennt
kannte
hat gekannt
- Er kennt viele interessante Fakten über die Geschichte.
- He knows many interesting facts about history.
- Sie kannte ihn schon seit ihrer Kindheit.
- She had known him since her childhood.
- Er hat die neuesten Trends in der Mode gekannt.
- He has known the latest trends in fashion.
- Die Mitarbeiter müssen die Sicherheitsregeln kennen.
- The employees have to be aware of the security rules.
klimmt
klomm (klimmte)
ist geklommen (geklimmt)
- Er klimmt jeden Samstag auf den höchsten Berg in der Umgebung.
- He climbs the highest mountain in the area every Saturday.
- Sie klomm schnell den Baum hinauf, um die Aussicht zu genießen.
- She climbed the tree quickly to enjoy the view.
- Er hat im letzten Jahr viele Berge geklommen.
- He has climbed many mountains last year.
klingt
klang
hat geklungen
- Das klingt nach harter Arbeit.
- That sounds like hard work.
- Er klang überrascht, als er das Ergebnis sah.
- He sounded surprised when he saw the result.
- Es hat gut geklungen, als sie das Lied gesungen hat.
- It sounded good when she sang the song.
kneift
kniff
hat gekniffen
- Ich war nicht sicher, ob ich träumte, also musste ich
mich kneifen. - I wasn't sure if I was dreaming so I had to pinch myself.
- Er kneift die Augen zusammen, um besser zu sehen.
- He squints his eyes to see better.
- Er kniff die Zähne zusammen, als er den Schmerz fühlte.
- He gritted his teeth when he felt the pain.
- Er hat den Stoff zu fest gekniffen, sodass ein Loch entstanden ist.
- He pinched the fabric too tightly, creating a hole.
kommt
kam
ist gekommen
- Endlich wird es wärmer. Ich glaube, der Sommer istgekommen.
- It's finally getting warmer. I think summer has finally arrived.
- Um wie viel Urh ist der Bus gestern eigentlich angekommen?
- What time did the bus actually arrive yesterday?
- Wir sind vom Weg abgekommen und haben uns im Wald verlaufen.
- We lost our way and got lost in the forest.
kann
konnte
hat gekonnt/können
ö → a
- Meine Tochter kann bereits schwimmen.
- My daughter already knows how to swim.
- Sie konnte die Prüfung ohne Schwierigkeiten bestehen.
- She was able to pass the exam without any difficulties.
- Er hat nie wirklich gekonnt, gut zu zeichnen.
- He has never really been able to draw well.
kriecht
kroch
ist gekrochen
- Unsere Katze kriecht unter das Sofa, wenn es draußen Lärm gibt.
- Our cat creeps under the sofa when there is noise outside.
- Er kroch durch das Fenster, um in die Wohnung zu gelangen.
- He crawled through the window to get into the apartment.
- Er hat sich unter das Bett gekrochen, um den Staub zu reinigen.
- He crawled under the bed to clean the dust.
lädt
lud
hat geladen
a → ä
- Er lädt die Kisten sorgfältig in den Transporter.
- He loads the boxes carefully into the van.
- Sie lud die Musik auf ihren Computer, um sie zu hören.
- She loaded the music onto her computer to listen to it.
- Er hat die Dateien erfolgreich geladen.
- He has successfully loaded the files.
- Er lädt seine Freunde ein, um die Feier zu planen.
- He invites his friends over to plan the party.
lässt
liess
hat gelassen
a → ä
- Er lässt seine Kinder viel draußen spielen.
- He lets his children play outside a lot.
- Sie ließ das Fenster offen, um frische Luft hereinzulassen.
- She left the window open to let in fresh air.
- Er hat die Entscheidung nicht leicht lassen.
- He has not made the decision lightly.
läuft
lief
ist gelaufen
a → ä
- Schon wieder ist das Mädchen auf die Straße gelaufen.
- The girl has run into the street again.
- Als Kind bin ich die 100 Meter in 11 Sekunden gelaufen.
- As a child, I ran the 100 meters in 11 seconds.
- Die Mädchen aus der 7c sind von allen am schnellsten gelaufen.
- The girls from 7c ran the fastest of all.
- Dieser Angsthase ist von uns weggelaufen.
- This coward ran away from us.
- Die Wanderer haben sich verlaufen. Nun suchen sie den Weg zuruck.
- The hikers have lost their way. Now they are looking for the way back.
leidet
litt
hat gelitten
- Er leidet unter starkem Rücken- und Nackenschmerzen.
- He suffers from severe back and neck pain.
- Sie litt während der gesamten Prüfungszeit unter Stress.
- She suffered from stress throughout the exam period.
- Er hat nicht nur körperlich gelitten, sondern auch emotional.
- He has suffered not only physically but also emotionally.
leiht
lieh
hat geliehen
- Er leiht seinem Freund immer die neuesten Bücher.
- He always lends his friend the latest books.
- Sie lieh ihrem Nachbarn das Werkzeug für das Projekt.
- She lent her neighbor the tools for the project.
- Er hat ihr bereits einmal sein Auto geliehen.
- He has already lent her his car once.
liest
las
hat gelesen
e → ie
- Er liest jeden Abend vor dem Schlafengehen ein Buch.
- He reads a book every evening before going to bed.
- Sie las die Nachricht und konnte es kaum glauben.
- She read the message and could hardly believe it.
- Er hat den Artikel bereits dreimal gelesen.
- He has already read the article three times.
liegt
lag
hat gelegen
- Er liegt auf der Wiese und genießt die Sonne.
- He lies on the grass and enjoys the sun.
- Sie lag den ganzen Tag im Bett, weil sie sich nicht wohl fühlte.
- She lay in bed all day because she didn't feel well.
- Er hat das Buch auf dem Tisch liegen lassen.
- He has left the book lying on the table.
lügt
log
hat gelogen
- Er lügt oft, um sich aus schwierigen Situationen zu retten.
- He often lies to get himself out of difficult situations.
- Sie log über ihre Erfahrung, um beeindruckend zu wirken.
- She lied about her experience to seem impressive.
- Er hat nie gelogen, wenn es um seine Gefühle ging.
- He has never lied when it comes to his feelings.
mahlt
mahlte
hat gemahlen
- Er mahlt die Kaffeebohnen frisch für seinen Morgenkaffee.
- He grinds the coffee beans fresh for his morning coffee.
- Sie mahlte das Mehl für das Brot mit einer alten Mühle.
- She ground the flour for the bread with an old mill.
- Er hat die Gewürze fein gemahlen für das besondere Gericht.
- He has finely ground the spices for the special dish.
meidet
mied
hat gemieden
- Er meidet Menschenmengen, weil er sich unwohl fühlt.
- He avoids crowds because he feels uncomfortable.
- Sie mied den direkten Kontakt, um Missverständnisse zu vermeiden.
- She avoided direct contact to prevent misunderstandings.
- Er hat immer ungesunde Snacks gemieden, um fit zu bleiben.
- He has always avoided unhealthy snacks to stay fit.
melkt
molk (melkte)
hat hat gemolken (gemelkt)
- Er melkt die Kühe jeden Morgen früh.
- He milks the cows every morning early.
- Sie molk die Ziegen, um frische Milch für den Käse zu bekommen.
- She milked the goats to get fresh milk for the cheese.
- Er hat in seiner Kindheit oft die Kühe gemolken.
- He often milked the cows in his childhood.
misst
mass
hat gemessen
e → i
- Er misst die Temperatur des Wassers mit einem Thermometer.
- He measures the temperature of the water with a thermometer.
- Sie maß die Länge des Raumes, um die Möbel richtig anzuordnen.
- She measured the length of the room to arrange the furniture properly.
- Er hat die Zutaten genau gemessen, um das Rezept perfekt hinzubekommen.
- He has measured the ingredients precisely to get the recipe just right.
misslingt
misslang
ist misslungen
- Er misslingt oft, wenn er versucht, das komplizierte Rezept nachzukochen.
- He often fails when trying to replicate the complicated recipe.
- Sie misslang das Experiment, weil sie die Anleitung nicht befolgte.
- The experiment failed because she didn't follow the instructions.
- Er ist enttäuscht, weil sein Plan misslungen ist.
- He is disappointed because his plan has failed.
- Ist der Kuchen dem Bäckerlehrling schon wieder misslungen?
- Has the apprentice baker's cake failed again?
mag
mochte
hat gemocht/mögen
ö → a
- Er mögt Schokolade über alles und kann nie genug davon bekommen.
- He loves chocolate above all and can never get enough of it.
- Sie mochte es schon immer, im Freien zu lesen.
- She always liked reading outdoors.
- Er hat die neue Musik wirklich gemocht und hört sie ständig.
- He really liked the new music and listens to it constantly.
muss
musste
hat gemusst/müssen
ü → u
- Er muss seine Hausaufgaben rechtzeitig abgeben.
- He must submit his homework on time.
- Sie musste den Arzt aufsuchen, weil sie sich nicht wohl fühlte.
- She had to see the doctor because she wasn't feeling well.
- Er hat sein Zimmer aufräumen müssen, bevor er ausgehen durfte.
- He had to clean his room before he was allowed to go out.
nimmt
nahm
hat genommen
e → i
- Er nimmt jeden Morgen den Bus zur Arbeit.
- He takes the bus to work every morning.
- Sie nahm sich vor, gesünder zu essen und mehr zu bewegen.
- She resolved to eat healthier and exercise more.
- Er hat das letzte Stück Kuchen genommen, weil es sein Favorit ist.
- He took the last piece of cake because it's his favorite.
nennt
nannte
hat genannt
- Er nennt seinen Hund Max, weil es ein kurzer und einfacher Name ist.
- He names his dog Max because it's a short and simple name.
- Sie nannte ihr neues Buch „Die Geheimnisse des Waldes“.
- She named her new book "The Secrets of the Forest."
- Er hat die Stadt nach seiner Großmutter benannt.
- He named the city after his grandmother.
pfeift
pfiff
hat gepfiffen
- Er pfeift fröhlich, während er im Park spazieren geht.
- He whistles cheerfully while walking in the park.
- Sie pfiff eine melodiöse Melodie, die die anderen ansprach.
- She whistled a melodic tune that resonated with others.
- Er hat auf die anderen gewartet und dabei gepfiffen.
- He waited for the others while whistling.
preist
pries
hat gepriesen
- Er preist die Schönheit der Natur in seinen Gedichten.
- He praises the beauty of nature in his poems.
- Sie pries die Leistungen ihrer Mitarbeiter während der Besprechung.
- She praised the achievements of her employees during the meeting.
- Er hat das neue Restaurant gepriesen und viele Freunde dorthin eingeladen.
- He praised the new restaurant and invited many friends there.
quillt
quoll
ist gequollen
e → i
- In den Bergen quillt an vielen Stellen Wasser aus der Erde.
- In the mountains, water wells out of the earth in many spots.
- Er quoll vor Zorn, als er die Ungerechtigkeit sah.
- He swelled with anger when he saw the injustice.
- Sie hat beim Anblick der überraschenden Ergebnisse gequollen vor Aufregung.
- She swelled with excitement at the sight of the surprising results.
rät
riet
hat geraten
a → ä
- Sie rät immer dazu, viel Wasser zu trinken, um gesund zu bleiben.
- She always advises to drink plenty of water to stay healthy.
- Der Reporter riet der Bevölkerung, sich auf den Sturm vorzubereiten
- The reporter advised the public to prepare for the storm.
- Er hat ihr geraten, sich für das Stipendium zu bewerben.
- He advised her to apply for the scholarship.
reibt
rieb
hat gerieben
- Er reibt die Karotten für den Salat mit einer Reibe.
- He grates the carrots for the salad using a grater.
- Sie riß den alten Brief auf, um den Inhalt zu lesen.
- She ripped open the old letter to read its contents.
- Er hat die Wunden vorsichtig gerieben, um die Heilung zu fördern.
- He gently rubbed the wounds to promote healing.
reisst
riss
ist gerissen
Noch keine Beispiele. (No examples yet.)
reisst
riss
hat gerissen
- Sie reißt oft die Verpackung auf, um an den Inhalt zu gelangen.
- She often tears open the packaging to get to the contents.
- Er riss den Briefumschlag auf, um den wichtigen Brief zu lesen.
- He ripped open the envelope to read the important letter.
- Sie hat das Bild gerissen, als sie es von der Wand nahm.
- She tore the picture when she took it off the wall.
reitet
ritt
ist geritten
- Er reitet jeden Sonntag auf seinem Lieblingspferd in den Wald.
- He rides his favorite horse into the woods every Sunday.
- Sie ritt früher oft im Wettbewerb und gewann viele Preise.
- She often rode in competitions and won many prizes in the past.
- Er hat auf dem neuen Pferd geritten und war begeistert von seiner Schnelligkeit.
- He rode the new horse and was thrilled by its speed.
rennt
rannte
ist gerannt
- Er rennt jeden Morgen im Park, um fit zu bleiben.
- He runs in the park every morning to stay fit.
- Sie rannte schnell, als sie den Bus verpassen wollte.
- She ran quickly when she saw she might miss the bus.
- Er hat bei dem Wettlauf gerannt und den ersten Platz gewonnen.
- He ran in the race and won first place.
- Unsere Kinder sind gestern studenlang durch den Wald gerannt.
- Our children ran through the forest for hours yesterday.
riecht
roch
hat gerochen
- Er riecht den köstlichen Duft frisch gebackenen Brotes aus der Bäckerei.
- He smells the delicious scent of freshly baked bread from the bakery.
- Sie roch die Blumen im Garten und genoss den angenehmen Duft.
- She smelled the flowers in the garden and enjoyed their pleasant fragrance.
- Er hat das Parfüm gerochen und fand es sehr angenehm.
- He smelled the perfume and found it very pleasant.
ringt
rang
hat gerungen
- Er ringt mit seinem Freund im Fitnessstudio, um seine Technik zu verbessern.
- He wrestles with his friend at the gym to improve his technique.
- Sie rang während des Wettkampfs hart um den ersten Platz.
- She wrestled hard during the competition for first place.
- Er hat im Jugendverein gerungen und viel über Teamarbeit gelernt.
- He wrestled in the youth club and learned a lot about teamwork.
rinnt
rann
ist geronnen
- Das Wasser rinnt langsam den Abfluss hinunter.
- The water flows slowly down the drain.
- Sie rann über ihre Wangen, als sie die rührende Geschichte hörte.
- Tears flowed down her cheeks as she listened to the touching story.
- Er hat den Sand durch seine Finger gerinnen lassen, während er am Strand sitzt.
- He let the sand run through his fingers while sitting on the beach.
ruft
rief
hat gerufen
- Er ruft jeden Abend seine Familie, um nach ihrem Tag zu fragen.
- He calls his family every evening to ask about their day.
- Sie rief laut, als sie ihren Freund im Park entdeckte.
- She shouted loudly when she spotted her friend in the park.
- Er hat die Nachbarn gerufen, um bei der Gartenarbeit zu helfen.
- He called the neighbors to help with the gardening.
salzt
salzte
hat gesalzen (gesalzt)
- Er salzt das Gemüse, um den Geschmack zu verstärken.
- He salts the vegetables to enhance the flavor.
- Sie salzte das Wasser, bevor sie die Pasta hinzufügte.
- She salted the water before adding the pasta.
- Er hat die Suppe gesalzen, um sie würziger zu machen.
- He salted the soup to make it spicier.
säuft
soff
hat gesoffen
a → ä
- Er sauft gerne Bier, wenn er mit Freunden feiert.
- He enjoys drinking beer when he celebrates with friends.
- Sie suff während der Party zu viel Wein und musste sich später ausruhen.
- She drank too much wine during the party and had to rest later.
- Er hat an dem Abend zu viel gesoffen und kann sich nicht mehr an alles erinnern.
- He drank too much that evening and can’t remember everything.
saugt
sog
hat gesogen
- Er saugt den Staub mit dem neuen Staubsauger in der ganzen Wohnung auf.
- He vacuums the dust with the new vacuum cleaner throughout the apartment.
- Sie sog das Wasser mit einem Strohhalm aus ihrem Getränk.
- She sucked the water through a straw from her drink.
- Er hat die Feuchtigkeit aus dem Teppich gesogen, nachdem die Katze einen Unfall hatte.
- He sucked the moisture out of the carpet after the cat had an accident.
schafft
schuf
hat geschaffen
- Er schafft es immer, seine Ziele rechtzeitig zu erreichen.
- He always manages to achieve his goals on time.
- Sie schuf ein wunderschönes Gemälde, das alle bewunderten.
- She created a beautiful painting that everyone admired.
- Er hat die Herausforderung geschafft, obwohl es schwierig war.
- He managed to overcome the challenge, even though it was difficult.
scheidet
schied
hat geschieden
- Er scheidet die verschiedenen Materialien für das Recycling.
- He separates the different materials for recycling.
- Sie schied im letzten Moment, um einen Streit zu vermeiden.
- She withdrew at the last moment to avoid a conflict.
- Er hat die Freundschaft geschieden, nachdem sie sich oft gestritten hatten.
- He ended the friendship after they had fought often.
scheint
schien
hat geschienen
- Die Sonne scheint heute besonders hell am Himmel.
- The sun shines especially brightly in the sky today.
- Er schien sehr glücklich, als er die gute Nachricht erhielt.
- He seemed very happy when he received the good news.
- Sie hat immer geschienen, als wüsste sie alles.
- She always seemed to know everything.
schilt
schalt
hat gescholten
e → i
- Er schelt seine Kinder oft, wenn sie unhöflich sind.
- He often scolds his children when they are rude.
- Sie schalt ihn laut, weil er zu spät gekommen war.
- She scolded him loudly for arriving late.
- Er hat seinen Hund gescholten, als er den Teppich beschädigte.
- He scolded his dog when it damaged the carpet.
schert
schor
hat geschoren
- Er schert seine Schafe jeden Frühling, um das Wolle zu ernten.
- He shears his sheep every spring to harvest the wool.
- Sie schor ihre Haare kurz, um einen neuen Look auszuprobieren.
- She sheared her hair short to try out a new look.
- Er hat das alte Holz geschert, um Platz für das neue Möbel zu schaffen.
- He sheared the old wood to make room for the new furniture.
schiebt
schob
hat geschoben
- Er schiebt den schweren Tisch in die Ecke des Raumes.
- He pushes the heavy table into the corner of the room.
- Sie schob die Bücher auf das Regal, um mehr Platz auf dem Tisch zu schaffen.
- She pushed the books onto the shelf to create more space on the table.
- Er hat den Wagen geschoben, als der Motor ausfiel.
- He pushed the car when the engine broke down.
schiesst
schoss
hat geschossen
- Er schießt mit dem Bogen auf das Ziel im Garten.
- He shoots with the bow at the target in the garden.
- Sie schoss den Ball mit voller Kraft über das Feld.
- She kicked the ball with full force across the field.
- Er hat das Foto geschossen, als die Sonne unterging.
- He took the photo when the sun was setting.
schläft
schlief
hat geschlafen
a → ä
- Am Freitag ist mein jüngester Sohn erst um Mitternacht eingeschlafen.
- On Friday, my youngest son didn't fall asleep until midnight.
- Letzte Nacht habe ich wie ein toter geschlafen.
- Last night I slept like a dead man.
- Das Baby ist bereits nach kurzer Zeit eingeschlafen.
- The baby fell asleep after a short time.
- Endlich hat sich mein Mann nach der anstrengenden Arbei ausgeschlafen.
- My husband has finally had a good night's sleep after a hard day's work.
- Unser neuer Mitarbeiter hat sic schon wieder verschlafen.
- Our new employee has overslept again.
schlägt
schlug
hat geschlagen
a → ä
- Er schlägt den Ball mit voller Kraft über das Netz.
- He hits the ball with full force over the net.
- Sie schlug ihren Freund im Kartenspiel und gewann.
- She beat her friend in the card game and won.
- Er hat den Rekord geschlagen, indem er die schnellste Zeit lief.
- He broke the record by running the fastest time.
schleicht
schlich
ist geschlichen
- Er schleicht leise durch den Garten, um die Vögel nicht zu stören.
- He sneaks quietly through the garden to avoid disturbing the birds.
- Sie schlich sich heimlich in die Küche, um einen Snack zu holen.
- She sneaked quietly into the kitchen to grab a snack.
- Er hat sich geschlichen, um die Überraschung nicht zu verderben.
- He crept in to avoid ruining the surprise.
schleift
schliff
hat geschliffen
- Er schleift das Messer, um es schärfer zu machen.
- He sharpens the knife to make it sharper.
- Sie schlief die Kante des Papiers, um sie glatt zu machen.
- She smoothed the edge of the paper to make it flat.
- Er hat das Holz geschliffen, um die Oberfläche zu verfeinern.
- He sanded the wood to refine the surface.
schließt
schloss
hat geschlossen
- Er schließt die Tür vorsichtig, um keinen Lärm zu machen.
- He closes the door carefully to avoid making noise.
- Sie schloss das Fenster, als der Regen begann.
- She closed the window when the rain started.
- Er hat das Kapitel im Buch geschlossen, um mit dem nächsten fortzufahren.
- He finished the chapter in the book to move on to the next one.
schlingt
schlang
hat geschlungen
- Er schlingt den Faden um die Nadel, um zu nähen.
- He wraps the thread around the needle to sew.
- Sie schlang die Schlange um ihren Arm, um sie zu halten.
- She wrapped the snake around her arm to hold it.
- Er hat das Seil geschlungen, um die Last zu sichern.
- He wound the rope to secure the load.
schmeisst
schmiss
hat geschmissen
- Er schmeißt den Ball über den Zaun, um seinen Freund zu erreichen.
- He throws the ball over the fence to reach his friend.
- Sie schmiss die alten Bücher in die Spende-Box.
- She tossed the old books into the donation box.
- Er hat die Einladung geschmissen, weil er nicht teilnehmen kann.
- He discarded the invitation because he cannot attend.
schmilzt
schmolz
ist geschmolzen
e → i
- Der Schnee schmilzt langsam in der warmen Frühlingssonne.
- The snow melts slowly in the warm spring sun.
- Das Eis schmolz schneller als erwartet an diesem heißen Sommertag.
- The ice melted faster than expected on this hot summer day.
- In diesem Jahr ist der letzte Schnee erst im späten Mai geschmolzen.
- This year, the last snow only melted in late May.
schmilzt
schmolz
hat geschmolzen
e → i
- Das Wachs schmilzt in der Flamme und tropft auf den Tisch.
- The wax melts in the flame and drips onto the table.
- Der Schnee schmolz auf der Straße, sobald die Sonne herauskam.
- The snow melted on the street as soon as the sun came out.
- Die Schokolade hat in der Tasche geschmolzen und eine klebrige Sauerei hinterlassen.
- The chocolate melted in the bag and left a sticky mess.
schneidet
schnitt
hat geschnitten
- Er schneidet das Gemüse in feine Streifen für den Salat.
- He cuts the vegetables into thin strips for the salad.
- Sie schnitt das Brot in dicke Scheiben für das Frühstück.
- She cut the bread into thick slices for breakfast.
- Er hat das Papier sauber geschnitten, um eine gerade Kante zu erhalten.
- He cut the paper neatly to get a straight edge.
schreibt
schrieb
hat geschrieben
- Er schreibt jeden Morgen in sein Tagebuch.
- He writes in his journal every morning.
- Sie schrieb ihm einen langen Brief, um sich zu entschuldigen.
- She wrote him a long letter to apologize.
- Er hat einen spannenden Roman geschrieben, der bald veröffentlicht wird.
- He has written an exciting novel that will be published soon.
schreit
schrie
hat geschrien
- Er schreit laut vor Freude, als er die gute Nachricht hört.
- He shouts loudly with joy when he hears the good news.
- Sie schrie vor Angst, als sie den Schatten sah.
- She screamed in fear when she saw the shadow.
- Er hat vor Wut geschrien, weil etwas schiefgegangen ist.
- He yelled in anger because something went wrong.
schreitet
schritt
ist geschritten
- Er schreitet stolz über die Bühne, als er seinen Preis entgegennimmt.
- He strides proudly across the stage as he accepts his award.
- Sie schritt durch den Garten, um die frische Luft zu genießen.
- She walked through the garden to enjoy the fresh air.
- Er ist langsam in den Saal geschritten, während alle ihn beobachteten.
- He walked slowly into the hall as everyone watched him.
schweigt
schwieg
hat geschwiegen
- Er schweigt lieber, als eine unnötige Diskussion zu führen.
- He prefers to remain silent rather than engage in an unnecessary argument.
- Sie schwieg, als die Wahrheit ans Licht kam.
- She remained silent when the truth came to light.
- Er hat während des gesamten Treffens geschwiegen und kein Wort gesagt.
- He stayed silent throughout the entire meeting and didn't say a word.
schwillt
schwoll
ist geschwollen
- Der Fluss schwillt nach dem starken Regen rasch an.
- The river swells quickly after the heavy rain.
- Sein Knöchel schwoll nach dem Sturz stark an.
- His ankle swelled badly after the fall.
- Der Bach ist nach dem Gewitter stark angeschwollen.
- The stream swelled up significantly after the thunderstorm.
schwimmt
schwamm
hat geschwommen
- Er schwimmt jeden Morgen im See, um fit zu bleiben.
- He swims in the lake every morning to stay fit.
- Sie schwamm schneller als alle anderen und gewann das Rennen.
- She swam faster than everyone else and won the race.
- Martin ist die 500 Meter am schnellsten geschwommen.
- Martin swam the 500 meters in the fastest time.
- In Italien sind wir oft im Mittelmeer geschwommen.
- In Italy, we often swam in the Mediterranean.
schwingt
schwang
hat geschwungen
- Er schwingt das Seil, bevor er es loslässt.
- He swings the rope before letting it go.
- Sie schwang den Hammer kräftig, um den Nagel einzuschlagen.
- She swung the hammer forcefully to drive in the nail.
- Er hat die Fahne stolz im Wind geschwungen.
- He proudly waved the flag in the wind.
schwört
schwor
hat geschworen
- Er schwört, immer für sie da zu sein, egal was passiert.
- He vows to always be there for her, no matter what happens.
- Sie schwor, die Wahrheit zu sagen, und hielt ihr Wort.
- She swore to tell the truth and kept her word.
- Er hat bei allem, was ihm heilig ist, geschworen.
- He swore by everything sacred to him.
sieht
sah
hat gesehen
e → ie
- Er sieht den Sonnenuntergang jeden Abend von seinem Balkon.
- He sees the sunset every evening from his balcony.
- Sie saß still da und saß in Gedanken, während sie die Wolken beobachtete.
- She sat quietly, lost in thought as she watched the clouds.
- Er hat das Konzert letzte Woche gesehen und war begeistert.
- He saw the concert last week and was thrilled.
ist
war
ist gewesen
- Sie ist die Beste in ihrer Klasse und hat viele Preise gewonnen.
- She is the best in her class and has won many awards.
- Er war gestern in der Stadt, um einige Besorgungen zu machen.
- He was in town yesterday to run some errands.
- Wo ist er gewesen?
- Where has he been?
sendet
sandte
hat gesandt
- Er sendet regelmäßig Nachrichten an seine Freunde, um in Kontakt zu bleiben.
- He regularly sends messages to his friends to stay in touch.
- Sie sandte ein Paket an ihre Familie, um ihnen eine Überraschung zu bereiten.
- She sent a package to her family to surprise them.
- Er hat eine Einladung zu seiner Geburtstagsfeier gesendet.
- He sent an invitation to his birthday party.
singt
sang
hat gesungen
- Er singt jeden Morgen unter der Dusche, um den Tag fröhlich zu beginnen.
- He sings every morning in the shower to start the day happily.
- Sie sang ein wunderschönes Lied bei der Hochzeitsfeier.
- She sang a beautiful song at the wedding celebration.
- Er hat im Chor gesungen und dabei viele neue Freunde gefunden.
- He sang in the choir and made many new friends.
sinkt
sank
hat gesunken
- Er sinkt langsam in Gedanken, während er das Meer beobachtet.
- He sinks slowly into thought as he watches the sea.
- Sie sank tief in den Sessel, müde von der langen Reise.
- She sank deep into the armchair, tired from the long journey.
- Die Temperaturen ist stark gesunken. Der Winter zieht ein.
- The temperature has dropped sharply. Winter is setting in.
sinnt
sann
hat gesonnen
- Er sinnet oft über das Leben und seine unzähligen Möglichkeiten nach.
- He often reflects on life and its countless possibilities.
- Sie sann über die Worte nach, die sie in dem alten Buch gelesen hatte.
- She pondered the words she had read in the old book.
- Er hat lange über seine Entscheidungen gesonnen, bevor er sie getroffen hat.
- He pondered his decisions for a long time before making them.
sitzt
sass
hat gesessen
- Er sitz gerne am Fenster und schaut den vorbeigehenden Menschen zu.
- He likes to sit by the window and watch the people passing by.
- Sie sah still auf der Bank im Park und genoss die Ruhe.
- She sat quietly on the bench in the park and enjoyed the peace.
- Er hat während des Meetings gesessen und aufmerksam zugehört.
- He sat during the meeting and listened attentively.
spaltet
spaltete
hat gespalten (gespaltet)
- Er spaltet das Holz mit einer Axt, um es für den Kamin vorzubereiten.
- He splits the wood with an axe to prepare it for the fireplace.
- Sie spaltete die Gruppe in zwei Teams für das Spiel.
- She split the group into two teams for the game.
- Er hat die Meinungen der Experten gespalten, als er seine Theorie präsentierte.
- He split the opinions of the experts when he presented his theory.
speit
spie
hat gespien
- Er speit voller Wut, als er die ungerechte Behandlung sah.
- He spews with anger when he sees the unfair treatment.
- Sie spie einen giftigen Kommentar, der die Stimmung im Raum vergiftete.
- She spat a toxic comment that poisoned the atmosphere in the room.
- Er hat während des Films vor Lachen gespien, so lustig fand er die Szene.
- He spat out in laughter during the movie; he found the scene so funny.
spinnt
spann
hat gesponnen
- Er spinnt die Fäden seiner Geschichten mit viel Fantasie.
- He spins the threads of his stories with a lot of imagination.
- Sie spannte den Stoff für ihr Kunstprojekt und ließ ihrer Kreativität freien Lauf.
- She spun the fabric for her art project and let her creativity flow.
- Er hat in den letzten Wochen viele Ideen gesponnen, um das Problem zu lösen.
- He has spun many ideas in recent weeks to solve the problem.
spricht
sprach
hat gesprochen
e → i
- Er spricht fließend drei Sprachen und liebt es, neue Kulturen kennenzulernen.
- He speaks three languages fluently and loves to learn about new cultures.
- Sie sprach mit Begeisterung über ihr neuestes Projekt während der Besprechung.
- She spoke with enthusiasm about her latest project during the meeting.
- Er hat gestern lange mit seinem Freund gesprochen, um ihn zu trösten.
- He spoke for a long time with his friend yesterday to comfort him.
sprießt
spross
ist gesprossen
- Er sprießt voller Energie, als der Frühling endlich anbrach.
- He sprouted with energy when spring finally arrived.
- Sie spross aus dem Boden, nachdem der Regen fiel und die Erde befeuchtete.
- She sprouted from the ground after the rain fell and moistened the soil.
- Er hat in der Frühjahrszeit viele neue Ideen gesprossen, während er spazieren ging.
- He has seen many new ideas sprouting in the spring while he was out for a walk.
springt
sprang
ist gesprungen
- Er springt voller Freude, als er die gute Nachricht hört.
- He jumps with joy when he hears the good news.
- Sie sprang über die Pfütze, um ihre neuen Schuhe trocken zu halten.
- She jumped over the puddle to keep her new shoes dry.
- Das Pferd istschon über einen 2 Meter hohen Zaun gesprungen.
- The horse has already jumped over a 2 meter high fence.
sticht
stach
hat gestochen
e → i
- Er sticht mit seinem Messer die Äpfel, um sie für den Kuchen vorzubereiten.
- He stabs the apples with his knife to prepare them for the pie.
- Sie stach versehentlich in den Finger, während sie die Blume schnitt.
- She accidentally pricked her finger while cutting the flower.
- Eine Biene hat ihn gestochen.
- He was stung by a bee.
steht
stand
hat gestanden
- Er steht auf dem Balkon und genießt die frische Luft des Morgens.
- He stands on the balcony and enjoys the fresh morning air.
- Sie stand am Fenster und beobachtete die Vögel, die im Garten flogen.
- She stood by the window watching the birds flying in the garden.
- Um wie viel Uhr ist Sascha am Sonntag aufgestanden?
- What time did Sascha get up on Sunday?
- Um Urlaub sind wir selten vor dem Mittag aufgestanden.
- We rarely got up before midday on vacation.
stiehlt
stahl
hat gestohlen
e → ie
- Er stiehlt heimlich die Kekse aus der Keksdose, während niemand zuschaut.
- He secretly steals the cookies from the jar while no one is watching.
- Sie stahl das Herz ihres Freundes mit ihrem charmanten Lächeln.
- She stole her friend's heart with her charming smile.
- Er hat schon oft gestohlen, aber diesmal wurde er erwischt.
- He has stolen many times before, but this time he got caught.
steigt
stieg
ist gestiegen
- Er steigt jeden Morgen die Treppen zur Arbeit, um fit zu bleiben.
- He climbs the stairs to work every morning to stay fit.
- Sie stieg vorsichtig auf den Stuhl, um das oberste Regal zu erreichen.
- She carefully climbed onto the chair to reach the top shelf.
- Tagsüber sind die Temperaturen nur um 2 Grad gestiegen.
- During the day, temperatures have only risen by 2 degrees.
- Warum ist Herr Schöller nicht in das Taxi eingestiegen?
- Why didn't Mr. Schöller get into the cab?
- An der Bushaltestelle sind alle Fahrgäste aus dem Bus ausgestiegen.
- All passengers have got off the bus at the bus stop.
stirbt
starb
ist gestorben
e → i
- Er stirbt vor Aufregung, als er die Einladung zur Gala erhält.
- He is dying of excitement when he receives the invitation to the gala.
- Sie starb friedlich im Schlaf, umgeben von ihren Lieben.
- She passed away peacefully in her sleep, surrounded by her loved ones.
- Er hat das Gefühl, dass die Hoffnung in schwierigen Zeiten gestirbt ist.
- He feels that hope has died in difficult times.
stiebt
stob (stiebte)
ist gestoben (gestiebt)
- Er stiebt vor Freude, als er die gute Nachricht erhält.
- He is bursting with joy when he receives the good news.
- Sie stob ins Zimmer, voller Energie und Enthusiasmus.
- She burst into the room, full of energy and enthusiasm.
- Er hat in der letzten Zeit oft gestiebt, als er von seinen Abenteuern erzählte.
- He has often burst with excitement when telling about his adventures lately.
stinkt
stank
hat gestunken
- Sie stinkt manchmal, wenn sie beim Kochen mit Knoblauch experimentiert.
- She sometimes smells when she experiments with garlic while cooking.
- Er stank nach dem Campingausflug, weil er den ganzen Tag draußen war.
- He smelled after the camping trip because he had been outside all day.
- Die alten Socken in der Ecke haben gestunken.
- The old socks in the corner have smelled.
stösst
stiess
hat gestossen
- Er stößt die Tür mit aller Kraft auf, um den Raum zu betreten.
- He pushes the door open with all his might to enter the room.
- Sie stieß beim Tanzen versehentlich gegen den Tisch und ließ alles umfallen.
- She accidentally bumped into the table while dancing and knocked everything over.
- Er ist oft gegen die Wand gestoßen, weil er im Dunkeln lief.
- He often bumped into the wall because he was walking in the dark.
stösst
stiess
ist gestossen
- Als sie mit ihrem Fahrrad gegen einen anderen Radfahrer gestoßen ist, sind sie beide umgefallen.
- When she hit another cyclist with her bike, they both fell over.
streicht
strich
hat gestrichen
- Er streicht mit Freude die alten Möbel neu.
- He is joyfully painting the old furniture anew.
- Sie strich das Bild sorgfältig mit leuchtenden Farben.
- She painted the picture carefully with bright colors.
- Sie hat das gesamte Haus gestrichen
- She has painted the entire house.
streiten sich
streitet sich sich
stritt sich sich
hat sich gestritten
streitet sich sich
stritt sich sich
hat sich gestritten
- Er streitet oft mit seinem Bruder über die Fernbedienung des Fernsehers.
- He often fights with his brother over the TV remote.
- Sie stritt heftig mit ihrer besten Freundin über die beste Art, einen Kuchen zu backen.
- She had a heated argument with her best friend about the best way to bake a cake.
- Er hat gestern mit seinem Nachbarn gestritten wegen des Lärms im Garten.
- He argued with his neighbor yesterday about the noise in the garden.
trägt
trug
hat getragen
a → ä
- Er trägt immer einen großen Rucksack zur Schule, um all seine Bücher zu transportieren.
- He always carries a big backpack to school to transport all his books.
- Sie trug ein wunderschönes Kleid zur Feier, das alle bewunderten.
- She wore a beautiful dress to the party that everyone admired.
- Er hat die schwere Kiste allein getragen und sich dabei den Rücken verletzt.
- He carried the heavy box by himself and hurt his back in the process.
trifft
traf
hat getroffen
e → i
- Er trifft sich jeden Samstag mit seinen Freunden im Café, um zu plaudern.
- He meets with his friends at the café every Saturday to chat.
- Sie traf ihn zufällig im Supermarkt und sie hatten ein nettes Gespräch.
- She ran into him by chance at the supermarket, and they had a nice conversation.
- Gestern habe ich in der Stadt eine alte Schulfreundin getroffen.
- Yesterday I met an old school friend in town.
- In Kolumbien ist der Professor auf einen Piratenschatz getroffen.
- In Colombia, the professor came across a pirate treasure.
treibt
trieb
hat getrieben
- Er treibt jeden Morgen Sport, um fit zu bleiben.
- He exercises every morning to stay fit.
- Sie trieb ihre Ideen voran und überzeugte alle von ihrem Konzept.
- She pushed her ideas forward and convinced everyone of her concept.
- Er hat seine Freunde zum Lachen getrieben, als er einen Witz erzählte.
- He made his friends laugh when he told a joke.
treibt
trieb
ist getrieben
- Sie treibt leidenschaftlich gern im Wasser und genießt jede Minute im Schwimmbad.
- She loves to swim passionately and enjoys every minute at the pool.
- Er trieb sein Pferd über die Wiese, um es fit zu halten.
- He exercised his horse across the meadow to keep it fit.
tritt
trat
ist getreten
e → i
- Die Frau ist auf eine Bananenschale getreten und hingefallen.
- The woman stepped on a banana peel and fell down.
- Viele Mitglieder sind in den letzten Monaten aus der Partei ausgetreten.
- Many members have left the party in recent months.
tritt
trat
hat getreten
e → i
- Der Junge hat mich gegen mein Schienbein getreten.
- The boy kicked me in the shin.
trinkt
trank
hat getrunken
- Er trinkt jeden Morgen einen starken Kaffee, um wach zu werden.
- He drinks a strong coffee every morning to wake up.
- Sie trank ein Glas Wasser, bevor sie mit dem Training begann.
- She drank a glass of water before starting her workout.
- Er hat beim Picknick Limonade getrunken.
- He drank lemonade during the picnic.
tut
tat
hat getan
- Er tut alles, um seine Familie glücklich zu machen.
- He does everything to make his family happy.
- Sie tat ihr Bestes, um das Projekt rechtzeitig abzuschließen.
- She did her best to complete the project on time.
- Er hat in der Vergangenheit viel für seine Gemeinde getan.
- He has done a lot for his community in the past.
verdirbt
verdarb
ist verdorben
e → i
- Fleisch sollte man im Kühlschrank aufheben, sonst kann es verderben.
- Meat should be stored in the fridge, otherwise it can spoil.
verdirbt
verdarb
hat verdorben
e → i
- Er verdirbt den Kindern den Spaß mit ständigen Beschwerden.
- He is ruining the children's fun with constant complaints.
- Sie verderbte ihm den Spaß, als sie ihn nicht mitspielen ließ.
- She ruined his fun when she didn’t let him join the game.
verdriesst
verdross
hat verdrossen
- Er verdrießt oft seine Eltern mit seinen unordentlichen Gewohnheiten.
- He often annoys his parents with his messy habits.
- Sie verdross ihre Freunde, als sie ständig auf ihr Handy schaute, während sie sprach.
- She irritated her friends when she kept looking at her phone while talking.
- Er hat sie mit seinen ständigen Fragen verdrossen, die nie enden wollten.
- He annoyed her with his endless questions that never seemed to stop.
vergisst
vergass
hat vergessen
- Er vergisst oft, seine Schlüssel mitzunehmen, wenn er das Haus verlässt.
- He often forgets to take his keys when he leaves the house.
- Sie vergaß, den Geburtstag ihres Freundes zu feiern, was ihn sehr enttäuschte.
- She forgot to celebrate her friend's birthday, which disappointed him greatly.
- Er hat bei der Prüfung wichtige Fakten vergessen, was seine Note beeinflusste.
- He forgot important facts during the exam, which affected his grade.
verliert
verlor
hat verloren
- Er verliert oft seine Geduld, wenn die Dinge nicht nach Plan laufen.
- He often loses his patience when things don't go as planned.
- Sie verlor beim Spiel gegen ihre Freunde und konnte sich nicht darüber freuen.
- She lost the game against her friends and couldn't enjoy it.
- Er hat seine Geldbörse verloren, während er in der Stadt unterwegs war.
- He lost his wallet while he was out in the city.
verschwindet
verschwand
ist verschwunden
- Er verschwinden oft, wenn es Zeit zum Aufräumen ist.
- He often disappears when it's time to clean up.
- Sie verschwand ohne ein Wort, was alle in Aufregung versetzte.
- She disappeared without a word, which caused everyone to be alarmed.
- Hast du meinen Hund Bello gesehn? Seit gestern ist er verschwunden.
- Have you seen my dog Bello? He disappeared yesterday.
verzeiht
verzieh
hat verziehen
- Er verzeiht seinen Freunden oft, wenn sie Fehler machen.
- He often forgives his friends when they make mistakes.
- Sie verzieh ihm, obwohl er sie enttäuschte.
- She forgave him even though he disappointed her.
- Er hat ihr nicht verziehen, weil er immer noch verletzt ist.
- He has not forgiven her because he is still hurt.
wächst
wuchs
ist gewachsen
a → ä
- Er wächst schnell und hat seine Freunde in der Höhe überholt.
- He is growing quickly and has surpassed his friends in height.
- Sie wuchs in einer kleinen Stadt auf und träumte von großen Abenteuern.
- She grew up in a small town and dreamed of great adventures.
- Heinrich ist für sein Alter sehr groß. - Ja, er ist sehr schnellgewachsen.
- Heinrich is very tall for his age. - Yes, he has grown very quickly.
wäscht
wusch
hat gewaschen
a → ä
- Er wäscht jeden Sonntag sein Auto, um es sauber zu halten.
- He washes his car every Sunday to keep it clean.
- Sie wusch die Wäsche, bevor sie in den Urlaub fuhr.
- She washed the laundry before going on vacation.
- Er hat das Geschirr gewaschen, nachdem sie zu Abend gegessen hatten.
- He washed the dishes after they had dinner.
weicht
wich
ist gewichen
- Die Bohnen müssen erst in Wasser weichen.
- The beans need to soak in water first.
- Der Winter wich langsam dem Frühling.
- Winter slowly gave way to spring.
weist
wies
hat gewiesen
- Ein Schild weist in Richtung der Stadt.
- A sign indicates the direction to the city.
wendet sich
wandte sich
hat sich gewandt
- Wir wendeten uns an unseren Berater, um Rat zu bekommen.
- We turned to our consultant to get advice.
- In der Hoffnung auf Informationen wandte sich die Polizei an die Öffentlichkeit.
- In the hope of information, the police appealed to the public.
wirbt
warb
hat geworben
e → i
- Die Firma wirbt mit Flugblättern und Postern.
- The company advertises through leaflets and posters.
- Unser Sportteam möchte neue Mitglieder werben.
- Our sports team wants to recruit new members.
wird
ward/wurde
ist worden
e → i
- Am Samstag ist Ilona volljährig geworden. Jetzt ist sie endlich 18 Jahre alt.
- Ilona came of age on Saturday. Now she is finally 18 years old.
wirft
warf
hat geworfen
e → i
- Der Junge warf den Ball über den Zaun.
- The boy threw the ball over the fence.
- Der Weidenbaum wirft einen großen Schatten.
- The willow tree casts a big shadow.
wiegt
wog
hat gewogen
- Sie wiegte das Baby in ihren Armen.
- She rocked the baby in her arms.
- Der Verkäufer wog das Obst, bevor er es verpackte.
- The vendor scaled the fruit before packaging it.
- Die Mutter wiegte das Baby, um es zu beruhigen.
- The mother cradled the baby to soothe her.
windet
wand
hat gewunden
- Sie wand das Telefonkabel um ihren kleinen Finger.
- She twined the telephone cord around her little finger.
weiss
wusste
hat gewusst
i → ei
- Ich weiß, dass ich noch viel zu lernen habe.
- I know that I still have a lot to learn.
- Er sollte es besser wissen.
- He ought to know better.
- Er scheint zu wissen, was Leute denken, es ist unheimlich.
- He seems to know what people think, it is uncanny.
will
wollte
hat gewollt/wollen
o → i
- Ich will das Buch heute zu Ende lesen.
- Das Kind wollte ein Eis.
- Jeder will glücklich sein.
- Meine Tochter will Ärztin werden.
wringt
wrang
hat gewrungen
- Man sollte dieses Hemd nach dem Waschen nicht wringen.
- You should not wring this shirt after washing.
zieht
zog
hat gezogen
- Nach dem Sport habe ich mich in aller Eile umgezogen.
- After sport, I changed my clothes in a hurry.
- Sie müssen an der Tür ziehen, um sie zu öffnen.
- You have to pull the door in order to open it.
zieht
zog
ist gezogen
- Jonas wohnt schon lange nicht mehr hier. Er ist nach Köln gezogen.
- Jonas hasn't lived here for a long time. He has moved to Cologne.
- Ich glaube, Herr Döring ist nach Melsungen gezogen.
- I think Mr. Döring has moved to Melsungen.
- Im Sommer sind wir von München nach Stuttgart umgezogen.
- We moved from Munich to Stuttgart in the summer.
zwingt
zwang
hat gezwungen
- Ich war gezwungen, mit dem Bus zu fahren, da kein Taxi frei war.
- I was forced to take the bus because no taxi was available.
- Diese militärische Strategie zwang den Feind zum Rückzug.
- This military strategy forced the enemy's retreat.
- Der Regen zwang mich, zuhause zu bleiben.
- The rain compelled me to stay home.
- Der Regen zwang uns, unser Picknick zu verschieben.
- The rain obliged us to postpone our picnic.
- Der Präsident wurde zum Rücktritt gezwungen.
- The president was pressured to step down.